上班族不怕英文 快來索取學英文密技

立即免費試聽http://goo.gl/s2j44b

重點單字:

題目問「新政策規定的保固期多久?」根據「The manufacturer's warranty on major appliances is two years」可以知道為兩年,故答案選B。選項(A)90天並非保固期,而是購買商品後90天內可退貨,故不選。

•Dishwashers

1. What products does the policy mainly focus on?

2.reimburse (v.) 補償-付還之前先墊的款項

refundable (adj.) 償還的



compensation (n.) 補償(款項)

compensate同樣翻為補償,但是指的卻是「因令人不快的服務或者顧客的損失提供補償」或是「針對員工不利的狀況提供補償」,明顯是用在較為負面的情況。

The manufacturer extends the warranty on Major Appliances listed above to 2 YEARS from the date the member received the merchandise. Please call the manufacturer directly or call Costco Concierge Services at 1-866-861-0450 for warranty assistance.

1. expense (n.) 花費

reimbursable (adj.)可償還的

例句:

•Cooktops

2. retain (v.) 保留

C. Food and Groceries

2. How long is the warranty with the new policy?

1.refund (v.) (n.) 退錢-貨物退回時得到的錢

Email Us

•Over-the-Range Microwaves

C. Call Costco Concierge Services

這是從Costco網站的退換貨規則裡擷取出來的句子,意思是「我們保證您對於本賣場所販賣產品的滿意度,且會全額退貨。」

銀行3:30關她逼開門還這樣做

compensative (adj.) 償還的

坐博愛座被罵?瘦孕婦遇神扯嬤

重點

上網學英文單字

單字:

1. objective (n.) 目標

1.正解(B)

Effective Jan. 5, 2016, major appliances have been added to the Costco Concierge Services program, another benefit of Costco membership. The manufacturer's warranty on major appliances is two years and free warranty assistance is available to Costco members from Costco Concierge Services. With this change, Costco will accept returns within 90 days from the date the member received the following items:

Business expenses may be reimbursed if an individual paid the expense from personal funds.

2. individual (n.) (adj.) 個人

reimbursability (n.)償還性

▲燕麥片含農藥。(圖/食藥署提供)

例句:

※註:消費者在退貨前可以先從網路搜尋賣場的「Return, Refunds & Replacement Policy」,了解賣場的「退換貨規則」。

詞類變化:

詞類變化:

假如員工因為出公差必須預先支出一筆費用,事後持有收據向會計部門申請補償,即可用reimburse。

3. 正解(D)

這是從瑞士瑞信銀行(Credit Suisse)的網站上擷取的內容,主要說明其員工補償政策的目的。意思為「本集團(員工)補償政策的目的包含吸引及留住員工」。

白癡公主高唱貧乳不穿內衣逛東區

refundability (n.) 償還性

•Freezers

The objectives of the Group's compensation policy include attracting and retaining employees.

輔大哲學57人轉系李富城:轉得對

satisfactory (adj.) 表示「感到滿意的」,常用在客

哪一家英語補習班比較好

服,如satisfactory service。

冰沙僅7分滿女客嗆:非拿鐵去冰

compensator (n.) 補償者

B. All major appliances

例句:

萬元帳單

基礎英文補習班

硬幣繳正義人士電爆她



字根「-tain」來自拉丁文「-tenere」,有「hold」的意思,因此原意為「hold back」表示保留。

小試身手:多益模擬測驗

What is Costco's major appliance return policy?

refund的re-字首代表「again、back」,fund是金錢、資金,兩者合起來的意思是give the money back,也就是「退錢」。

•Refrigerators (more than 10 cu. ft.)

•Washers

英文補習班 屏東



•Dryers

但是,退費、補償的英文有不同單字,且中文翻譯非常類似,一不小心就容易搞混,造成使用上的錯誤。那麼到底該怎麼使用呢?今天就來學學refund、reimburse、compensate這三個退貨相關的英文單字,往後若遇到要退貨時,就能正確表達你的意思囉!

原意為pay out,還記得ex-字首有outside的意思嗎?

•Ranges

We guarantee your satisfaction on every product we sell, and will refund your purchase price.

satisfy (v.) 對...滿意

Manufacturer's warranty service is available on all major appliances. See manufacturer's warranty for specific cov

英文補習班收費

erage terms.

expensive

花蓮哪裡學英文

(adj.) 昂貴的

Please retain your receipt for proof of warranty entitlement.

2. satisfaction (n.) 滿意度

這句是從Princeton University(普林斯頓大學) 網站上,針對職員事先墊付款項Reimbursement policy的說明,意思為「若是個人因公先預付費用,其公事款項可以申請補償」。

A. All major products

延伸閱讀》想當國際餐飲職人?英文絕對是必要條件

我們將單字拆解後會發現,「im-」字首在英文有inside的意思,它是由「in-」轉變而來。若「im-」後面的字母為發唇音(p、b、m)時,為了更方便發音就把「in-」改成「im-」;而「-burse」是由拉丁文bursa轉變而來,有purse(皮包)的意思。若將這些意思結合,便是「give the money back and put it into the purse」補償你金錢的意思。

D. Dryers and dishwashers

1. guarantee (v.) 保證

A. 90 da

花蓮英文補習班費用

ys

B. 2 years

C. 10 days

D. Depends on different appliances

3. How can a customer obtain warranty assistance?

A. Call the manufacturer directly

B. Email Customer Service

guarantee是很常見的單字,另一個單字warranty(名詞),主要指的是以紙本的形式保證商品,也就是所謂的「保證書」,如a 30-day manufacturer's warranty(一份廠商提供的30天保證書)。

D. Call either the manufacturer or Concierge Services

解析:

reimbursement (n.)償還款項

題目問「這篇文章主要針對的商品為何?」根據第一句「major appliances have been added to the Costco Concierge Services program」可以知道,主要針對所有主力的家電用品,因此答案選B。選項(A)須注意,不是所有商品,因此不能選。選項(D)只有提到其中兩種,也不能選。

2. 正解(B)



individuality (n.) 個體化

題目問「顧客該如何獲得商品保固的協助?」根據「Please call the manufacturer directly or call Costco Concierge Services at 1-866-861-0450 for warranty assistance」,答案應該選D。選項(A)或(C)都只有涵蓋其中一種方法,不完整。儘管文章中有出現email,選項(B)非其中一種管道,故不可選。

3. purchase (v.) (n.) 購買、採購

全家店員遭痛毆總部這樣回被讚翻

河蟹性侵學姊案?輔大回應了!

漢堡王店剩好少店員說出3關鍵

進一次超商拿20張發票!店員頭痛

台中科大活春宮

苗栗英文補習班推薦

?她頭趴男下體晃

你犯了嗎?12星座男不能踩的地雷

詞類變化:

哪裡學英文最好



3.compensate (v.) 補償

重點單字:

大貨車現美女司機?網友:太犯規

近日桂格燕麥片中含有農藥的新聞,又使食安問題浮上檯面,消費者紛紛搶著要退貨。外國大型賣場如Costco等對於退貨的規則自有一番明確的規定,若是在國外購物後想要退貨時,首先必須先搞清楚英文的說法;此外,這也是多益測驗常見的情境考題。

文/Buffy Kao

桃園英文補習班哪家好



6人威秀看電影吃這幾樣要1933

arrow
arrow

    出國進修 英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()